Lily さんのプロフィールChez Lilyフォトブログリストその他 ツール ヘルプ
2006/05/22

Da Vinci Code Premiere at the Typhoon Night

      久未走入电影院的自己在上周四赶了一趟时髦,在风雨交加的台风之夜看了一回零点的全球首映。能如此这番劳动我大驾的影片不是别的,正是根据美国畅销书作家Dan Brown的小说《达芬奇密码(Da Vince Code)》所改编的同名电影。恶劣的台风天气虽然恼人,但和影片阴郁惊悚的氛围倒是十分契合。当年该小说一经问世便在全世界范围内掀起了一股史无前例的达芬奇密码热潮,并在纽约时报畅销书排行榜上蝉联冠军长达117周。我于04年底就拜读过了该书的中译本,并为小说作者高超的讲故事能力所折服。这部小说糅合了谋杀、恐怖、侦探、解密、悬疑、追捕、言情等各种通俗小说因素,并涉足了包括密码学、数学、宗教、文化、艺术等诸多领域,显示出作者深厚的文化功底。此外,达芬奇密码(Da Vince Code)》的场景地更是覆盖了巴黎的卢浮宫(Le Louvre)、圣叙皮尔斯教堂(St. Sulprice)、维列特庄园(Le Villette)、伦敦的圣殿教堂(The Temple Church)和威斯敏斯特大教堂(Westminster Arby)、苏格兰爱丁堡的罗斯林小教堂(Roseline Church)等,随着故事情节的层层推进,读者们也和故事的男女主人公们一同展开了一趟精彩纷呈的欧洲文化之旅。
 
      好莱坞自然不会放过这么好的故事,05年曾经凭借执掌《美丽心灵(The Beautiful Mind)》而获得奥斯卡奖的著名人文导演Ron Howard将《达芬奇密码(Da Vince Code)》纳入了自己的拍摄计划,并邀请了老搭档Akiva Goldsman来担当编剧的重任。不过好莱坞一直有好书出烂片的传统,这次的《达芬奇密码(Da Vince Code)》虽不至于落入烂片的范畴,可由于过于拘泥于原著,因此对于大多数熟读原著的观众来说不免缺乏亮点与惊喜,以至于在影片的一些闪回镜头期间许多观众禁不住有些昏昏欲睡。
 
      为了提升影片的关注度,导演Ron Howard力排众议请来了两届奥斯卡影帝Tom Hanks来出演男主角哈佛教授Robert Langdon。可在我看来这一看似明智的选择实际上是影片最大的败笔。根据Dan Brown在原著中的描述Robert Landon应该是40来岁、气质儒雅的中年学者。而Tom Hanks擅长扮演的是憨憨的普通人或边缘人,且50岁的他已经明显发福,发际线更是触目惊心,这些显然与Robert Langdon身上应该具备的“Ivy Elite”气质格格不入。尽管看得出Tom Hanks为了向这一角色靠拢付出了很大的努力,但感觉上还是有些力不从心。放眼当前国际影坛该年龄段的美国籍男演员,的确很难找出合适的人选。相比之下英国人Ralph Fiennes和Robert Langdon的形象则非常契合。影片的Casting Director也曾将其放入到short list中,可最终考虑到其英国演员的身份而不得不割爱。而女主角方面,Sophie Marceau是我脑海中反映出的扮演法国中央司法警察密码破译员Sophie Neveu第一人选。Sophie Marceau不仅于角色同名,且她的年龄也和角色相当。在影坛的国际影响力方面也要胜Audrey Tautou一筹。最重要的是她的detective look,以及她在国际商业大片方面的出演经历。据说当时制片方向总统府申请卢浮宫的拍摄许可证,希拉克提出以女儿的好友Sophie Marceau出演女主角来交换,最终却被导演婉拒了。看来Ron Howard对Audrey Tautou是垂青匪浅啊!不过整部片子看下来,Audrey Tautou的表演还算是让人信服。除了要归功于造型师外,自身在英文台词方面的努力也是可见一斑的。不过22岁的年龄差距让原著中Robert Langdon和Sophie Neveu之间微妙的情感显得有些不靠谱。相对于主角方面的争议,该片反派配角的扮演者们则让所有人都叫好。扮演天主教事工会白化病杀手Silas的是英国男星Paul Bettany。这位曾经的浪子在迎娶了“美国美人”Jennifer Connelly之后开始追赶同辈英国男星Jude Law的步伐。一部《温布尔顿(Wimbledon)》让他引起了大制片商的注意,相信Silas这一角色一定会为他的职业再次推波助澜的。可惜他在国内观众中的知名度不高,以至于很多观众将他误认为丹麦组合MLTR(Micheal Learns To Rock)的主唱了(他个家伙和Silas的扮相确实雷同)。影片中另一重要角色英国宗教历史学家Sir Leigh Teabing的扮演者是英国老戏骨Ian McKellen,这一亦正亦邪的角色本身就很出彩,Ian的表演更是令人信服。如果说这两位英国的重量级演员不可获缺的话,书中法国探长Fache的角色就简直是为法国男星Jean Reno度身定做的。可惜影片中Captain Fache的戏份被大大削弱了,使得观众没有机会欣赏到他出色得演技,这也不得不算是影片的另一大遗憾。
 
      《达芬奇密码(Da Vince Code)》除了演员阵容强大之外,对原著故事中所提及的真实场景更是不惜代价的采取了实地拍摄的作法。虽然挑剔的法国人最终为剧组打开了卢浮宫的大门,但在实际拍摄中还是设置了诸多苛刻的限制条件。据说拍片时所有的灯光必须从艺术长廊的外部打入,难怪我觉得开头卢浮宫内的几场戏看上去阴森森的。当然通过和法国朋友的求证,卢浮宫内绝对是不可能有带窗户的洗手间的,否则馆内价值连城的展品岂不是很会受到威胁,这有悖于“进得来,出不去”的博物馆安保原则。相对于在法国的好运,剧组在英国着实遇到了不少麻烦。对于剧情至关重要的威斯敏斯特大教堂(Westminster Arby)由于遭到诸多宗教人士的抗议不得不对剧组说NO,因此除了门口的几场外景戏,影片中发生在威斯敏斯特大教堂的高潮戏实际上是在与西敏寺内部结构相类似的位于伦敦北部三个小时车程的林肯大教堂(Lincoln Church)所拍摄的。而影片的美工师不得不用聚氯乙烯泡沫材料复制了片中的重要背景-牛顿墓。而这一替代方案的代价也高达10万英镑。不过位于巴黎巴黎西北部35公里的维列特庄园(Le Villette)才是最大的赢家,除了从制片方所得到的不匪进场费外,小说的畅销使得这一17世纪的庄园成为了新的旅游热点,估计影片放映后前去“朝圣”的影迷不会少。当然小说中还提及了诸如巴黎的叙皮尔斯教堂(St. Sulprice),伦敦的圣殿教堂(The Temple Church)以及苏格兰爱丁堡的罗斯林小教堂(Roseline Church)等,影片中一一予以了展现。相信和我一样对于欧洲文化、艺术、宗教、历史以及建筑有着浓厚兴趣的观众一定会觉得很过瘾,以至于对影片结构的一些硬伤也就不十分在意了。
 
      当然原著中推动故事线索发展的除了位于法国和英国的几个著名景点之外,几件举世闻名的艺术作品也在其中扮演了重要的角色。包括影片伊始卢浮宫馆长Jacques Sauniere被谋杀后将自己所摆放成的达芬奇名作《维特鲁威人(Vitruvius)》,遗言线索所指向的《蒙娜丽莎的微笑(Mona Lisa Smile)》,峋山隐修会(Priority of Zion)密码箱钥匙所在的画作《岩间圣母》。更不用提暗示着圣杯(Holy Grail)真正含义的名画《最后的晚餐(The Last Supper)》了。大学时代学习西方艺术史时,觉得这些名字和典故艰深晦涩,可原著作者Dan Brown用一个虚构的故事,一下子就让这些作品变得平易近人起来。比小说更加过瘾的是电影用镜头语言将这些伟大的艺术作品真真正正地展示在了观众面前。毕竟有机会亲自前往卢浮宫朝圣的观众是少数啊。由于影片篇幅的限制,这些作品在电影中也不过是惊鸿一瞥。为了避免喋喋不休的说明,解密的过程也被再三简化和压缩了,以至于身边的很多人大呼看不懂。不过电影本身就是一门遗憾的艺术,更何况是基于bestseller的影片。总而言之,如果让我评价的话,我觉得英文“Mediocre at best”应该是比较贴切。对于看过原著的人不妨把它当作小说的重温,而没有看过原著的则最好在走进电影院之前做足功课,否则一定会被弄得一头雾水的。
2006/05/04

The "Match Point" of London

      上周末终于得以在家中一睹期待已久的美国著名编剧/文人导演Woody Allen的最新力作《赛末点(Match Point)》。与之前我所想象中错综复杂的情节大相径庭的是《赛末点(Match Point)》实际上讲述了一个自莎士比亚时代以来已被无数戏剧和电影所演绎过的老套故事。早在50年代就有根据美国作家Theodore Dreiser(德莱塞)的著名小说《美国悲剧(The American Tragedy)》所改编的影片《阳光照耀之地(The Place in the Sun)》。或许是基于这一点因此权威电影网站imdb.COM对Woody Allen这部作品tagline的描述只用了不超过30个英文单词-"At a turning point in his life, a former tennis pro falls for a femme-fatal (红颜祸水)type who happens to be dating his friend and soon-to-be brother-in-law." 故事人人会讲,可讲法各有各的精彩。到2005年已届古稀之年的Woody Allen却在经历了多年的事业低潮之后拿出了这样一部看似情理之中,却又在意料之外的佳作。或许是Woody Allen编剧的功力已如火纯青,亦或是Jonathan Rhys-Meyers和Scarlett Johansson等一干新秀的演技过于了得让这部片长两个多小时的影片至始至终紧紧抓住了观众的心弦。此外作为土生土长New Yorker的Woody Allen在多年将Manhattan作为自身作品的背景舞台后,将早年曾经旅居过的伦敦作为了这一新作的场景地。正如纽约时报(New York Times)的编辑所评论的那样,影片中无处不在的城市脉动、高雅的英国口音以及真实的生活场景在观众眼前展开了一幅充满现实感的伦敦风情画。从伦敦西区的Holland Park/Barons Court到位于市中心的City(The Financial Center)/Coven Garden(考文花园),再到泰晤士南岸的Tate Modern(泰特现代美术馆)/Saatchi Gallery/Albert Embankment以及一直延伸到东区的Earling Studios...镜头所及的这些场景让没有去过伦敦的人惊艳,而像我这样曾经游历过伦敦的人则在唏嘘之余又无限感慨……